Часть1. Глава 5. Трагедия разлуки

20 апреля 2011
Последние дни Нимая в Навадвипе. Нимай покидает Навадвипу. Церемония посвящения Нимая Пандита в саннйасу. Безумный киртан Шри Чайтаньи Махапрабху! Общение и разлука с Господом. Двоякая природа Шри Чайтаньи. Кто такая Шри Радха? Четыре состояния разлуки.
аудиокнига для глубокого изучения из раздела «Религия и духовность» со сложностью восприятия: 9
длительность: 00:41:54 | качество: mp3 192kB/s 57 Mb | прослушано: 195 | скачано: 197 | избрано: 0
Ctrl+Б и Ctrl+Ю - замедлить или ускорить на 10% Ctrl+Left и Ctrl+Right - перемотки по 5сек

00:00:06 Бхакти Ракшак Шридхар Свами Махарадж.

00:00:09 «Золотой Вулкан Божественной Любви».

00:00:18 Часть первая «Пришествие Златого Господа». Глава пятая «Трагедия разлуки».

00:00:34 В соответствии с солнечным календарем, был день макара-шанкаранти, день благоприятного расположения звезд, когда Нимаи Пандит отправился в Катву принимать саннйасу, жизнь в отречении. После этого Он стал известен как Шри Чаитанйа Махапрабху. Он переплыл Гангу и, в мокрых одеждах, бежал в Катву. Лишь несколько своих друзей, включая Нитйананду Прабху, Гададхару Пандита, Мукунду, Он предупредил заранее: «Время, когда Я приму одежды отречения совсем близко».

Последние дни Нимая в Навадвипе

00:01:22 Всего за несколько дней до этого, против Нимая Пандита выступила оппозиция. Те, кто верил в материальную природу как в высший принцип, и кто считал, что сознание есть продукт материи, начали оскорблять Его. «Я пришёл освободить нижайших из людей, – думал Нимаи, – но, если они будут оскорблять Меня, исчезнет последняя надежда на их спасение». Внезапно Он сказал: «Я принес самое сильнодействующее лекарство, но теперь я вижу, что их болезнь стремительно прогрессирует и кажется уже неизлечимой. Дело идет к смерти, а пациенты бранят доктора и оскорбляют его. Они хотят обидеть Меня. Они считают Меня обыкновенным семьянином – своим племянником, – думают, что Я один из них. Я пришел с наилучшим лекарством для этой деградировавшей эпохи, но сейчас я вижу, что они составляют заговор против Меня. Они обречены. По крайней мере, Я должен показать, что Я не из их круга. Я должен оставить семейную жизнь, – думал Он, – Я приму саннйасу и буду странствовать из деревни в деревню, из города в город, проповедуя святое Имя Кришны». Решив поступить так, уже спустя несколько дней, Нимаи шел по дороге в Катву, желая принять саннйасу от Кешавы Бхарати Махараджа.

00:03:15 За день до ухода Нимая Пандита, в Его доме произошло непроизвольное собрание преданных, которое продолжалось с полудня до позднего вечера. Каждый год, в этот день в Бенгалии отмечают Лакшми-пуджу, поклонение Богине Удачи; люди готовят особые пироги и широко их раздают. Зная, что утром Ему придется покинуть Навадвипу, Нимаи внутренне звал Своих последователей, в результате чего, в этот вечер в доме собрались почти все видные Вайшнавы тех мест.

00:03:52 Они приносили Господу множество различных подарков, цветочные гирлянды; Нимаи принимал их гирлянды, а затем увенчивал ими тех, кто их принес. Только четверо самых близких Ему преданных знали о Его уходе, остальные же даже не подозревали, что это последняя ночь Нимая Пандита в Навадвипе. Своими лотосными руками, Он украшал шеи преданных гирляндами и просил их: «Непрестанно воспевайте Имя Кришны. Не при каких обстоятельствах не оставляйте Кришна-нам. Не занимайтесь ничем другим. Работаете вы или спите, идёте или едите, днем и ночью, – при любых обстоятельствах, – непрестанно служите Имени Кришны.

00:04:50 Практикуйте Кришна-сознание. Кришна – источник всех нас; Он наш отец, мы произошли от Него. Сын, который не выказывает никакой благодарности своим родителям, несомненно будет наказан из рождения в рождение. Всегда воспевайте Господни Имена!" Харe Кришнa Харe Кришнa Кришнa Кришнa Харe Харe/Харe Рамa Харe Рамa Рамa Рамa Харe Харe.

00:05:21 Не нужно никаких других религиозных принципов. Пойте Харе Кришна. Это не простая мантра, это Маха-мантра, величайшая среди всех величайших мантр; сама суть всех известных миру мантр. Лишь к ней прибегайте всегда. Всегда! – вот единственное предписание. Помните вашего Господа, вашу Родину. Сейчас вы на чужбине: вам нечего здесь ждать. Изо всех сил стремитесь на Родину, обратно к Богу». Господь говорил, преданные слушали; они пришли в этот вечер совершенно интуитивно, поскольку никто не знал, что это последняя ночь Нимая в Навадвипе.

00:06:21 Ближе к ночи пришел Шридхара Кхолавеча. Он выращивал банановые деревья, торговал бананами и банановыми листьями, которые обычно использовались как посуда. Покупая банан Нимаи иногда недоплачивал полную стоимость, а иногда даже насильно забирал самые спелые плоды. В этот вечер Шридхара принес отборную тыкву. «Всю свою жизнь я крал у него столь много всего, – думал Нимаи, – а теперь, в мой последний вечер, он принес эту чудесную тыкву. Это выше моих сил». Затем Он сказал Шачидеви:
— Мама, Шридхара принес нам эту тыкву. Подумай, что из нее можно приготовить? Позднее кто-то принес молока. Нимаи попросил:
— Мама, возьми, пожалуйста, это молоко и тыкву и приготовь-ка сладкого риса. Шачидеви принялась готовить тыквенный сладкий рис: сваренная в сладком молоке тыква заправленная рисом.

00:07:32 На исходе ночи, приблизительно в три часа утра, покинув спящую на кровати Вишнуприйу, Нимаи ушел. Движимая предчувствием, Шачидеви всю ночь дежурила у дверей. Нимаи поклонился ей и ушел. И, как окаменевшая фигура, мать Шачи сидела у порога, когда уходил Нимаи. Она не могла вымолвить ни слова: язык изменил ей.

Нимай покидает Навадвипу

00:08:23 В начале четвертого Нимаи переплыл Гангу и, в мокрой одежде, направился прямиком в Катву, которая находилась на расстоянии двадцати пяти миль от Навадвипы. Пришел Он туда в десятом часу и, немедля, обратился к Кешаве Бхарати с просьбой о саннйасе. Ранним утром, преданные решили заглянуть к Нимаю. На пороге сидит недвижимая Шачи-деви. Дверь настежь. Дом пуст.
— Что с матерью Шачи?
— О преданные, я ждала вас. Забирайте этот дом себе, не могу я в него больше заходить. Я ухожу. Вы Его преданные – дом ваше наследство. Забирайте его. Преданные обступили Шачимату и принялись её утешать.
— Ты уходишь? – говорили они. – А как же юная жена, которую Он оставил? Девушке всего четырнадцать лет. Кто позаботится о ней? Ты не можешь сложить с себя ответственность. Вся надежда на тебя.

00:09:29.Так преданные утешали Шачимату, стараясь приободрить и обнадежить ее. Внезапно преданные услышали, что Нимаи Пандит, Шри Гауранга, покинул Навадвипу. Им стало известно, что Он, навсегда распрощавшись с жителями Навадвипы, отправился принять саннйасу в катвинский ашрам Кешавы Бхарати.

00:09:57.Казалось на мир опустилась черная тень. Раздался вопль и плачь. Ежесекундно растущая толпа бросилась бежать в Катву. Нимаи Пандит был бесподобным ученым с удивительным характером – высокий, честный, великодушный юноша. Он уже успел свести народ с ума святым Именем Кришны. Он спас Джагая и Мадхая – двух величайших грешников от их порочной жизни. Он усмирил мусульманского правителя разбившего мридангу. Как прославленный пандит, Он победил многих ученых, приходивших состязаться в Навадвипу, которая в то время была центром высокой культуры и образования, а, в особенности, логики. Нйайа (логика), тантра (поклонение материальной энергии) и ортодоксальный индуизм (смрити) в Навадвипе процветали и Навадвипа славилась за свою ученость. Тот, кто не мог победить навадвипских пандитов, не мог и прославиться. И, дабы быть признанным настоящим пандитом, из далекого Кашмира в Навадвипу пришел Кешава Кашмири, но он потерпел поражение от Нимая Пандита. Кешава Кашмири был настолько великим пандитом, что ходили слухи, что он – любимый сын богини Учености Сарасвати.

00:11:21 Никто не мог одолеть его. Но Нимаи Пандит это сделал. Но Нимаи Пандит навсегда покинул Навадвипу и принял саннйасу: соотечественники не смогли по достоинству оценить Его. Достигнув Катвы, прямо на берегу Ганги, Он увидел саннйаси. То был Кешава Бхарати. Нимаи подошел к нему и спросил о саннйасе. Внезапно Кешава Бхарати увидел, что ашрам его залит сиянием. Сначала ему показалось, что перед ним взошло солнце, но затем он разглядел приближающуюся сияющую фигуру. Поднявшись со своего места, Кешава изумленно взирал. «Что это такое?» – думал он. Затем саннйаси понял: пришел великий ученый, преданный Нимаи Пандит. Нимаи подошел к нему и сказал:
— Я хочу принять от тебя саннйасу. Однако Кешава Бхарати с этим согласиться не мог.
— Я очарован Твоей красотой и характером, – сказал он. – Но Ты так юн, Тебе всего двадцать четыре года! А как же мать, жена, Твои старшие родственники? Не посоветовавшись с ними я не осмелюсь вручить Тебе одежды отречения.

Церемония посвящения Нимая Пандита в саннйасу

00:12:59 Тем временем, по случаю макара-шанкаранти, множество народу совершало омовение в водах святой Ганги. Они собрались близ ашрама и средь них, как огонь, пронесся слух: «Нимаи Пандит Навадвипы пришел принимать саннйасу». Люди все приходили и приходили, и вот уже собралась огромная толпа. Все они были решительно против саннйасы Махапрабху. Некоторые выражали свой протест громкими выкриками:
— Эй ты, Кешава Бхарати! Мы не позволим тебе посвятить этого юношу в саннйасу! У Него есть семья! Есть мать и жена!
— Не дадим! Не бывать этому!
— Если ты сделаешь этого очаровательного, красивого юношу аскетом, саннйаси,– мы разнесем твой ашрам! Но Нимаи Пандит продолжал настаивать. В конце концов, Кешава Бхарати спросил:
— Так это Ты тот самый Нимаи Пандит, о котором мы так много наслышаны? Ряд великих ученых, посещавших Навадвипу потерпели от Тебя поражение. Неужели Ты тот самый Нимаи Пандит?
— Да.
— Я могу дать Тебе саннйасу лишь в том случае, – продолжал Кешава Бхарати, – если Ты получишь на то разрешение Своей матери. Иначе я не смогу.

00:14:27 Тотчас же Нимаи бросился было бежать за разрешением в Навадвипу, однако Кешава подумал: «Он такой настырный – для Него нет ничего невозможного». Нимая остановили. Кешава Бхарати сказал Ему:
— С Твоим необычайным характером возможно всё. Ты примчишься, очаруешь Своих опекунов, добьешься их разрешения и вернешься обратно. Нет ничего невозможного для Тебя. Но толпа была охвачена гневом:
— Мы не позволим тебе, свамиджи, посвятить этого юношу в саннйаси! Так нельзя! Если ты не послушаешься нас, мы разрушим твой ашрам!

Безумный киртан Шри Чайтаньи Махапрабху!

00:15:13 Но тут, Шри Чаитанйа Махапрабху начал киртан. Отчаянно танцуя, Он пел Харе Кришна. Безумствующая толпа продолжала расти, местами творя разрушения. Прошел день, но ситуация не изменилась. Ночь прошла в санкиртане. Наутро Нимаи одержал верх, хотя и оставалась еще некоторая оппозиция. Один за другим пришли Нитйананда Прабху, Чандрашекхар,– дядя Нимая по матери,– Мукунда Датта и Джагадананда Пандит. Ближе ко второй половине дня началась церемония саннйасы. По просьбе отдавшегося пению и танцам Нимая, совершать церемонию назначили Чандрашекхара Ачарйу.

00:16:29 лaкша лoчaнашру-вaрша-харша-кeша-кaртанaм кoти-кaнтха-кршнa-киртанадхйа-данда дхаранaм нйаси-вeша-сарвa-дeша-ха-хуташа картарам прeмa-дхамa-дeвaм эвa нaуми гаура-сундарам

00:16:46 «Ливнем падали слезы с ресниц миллионов, но, ликуя, Гоурахари взирал на чудесные волосы, что были обриты; Гром голосов воедино сливался всех кто собрался. И пели они, в самозабвеньи, славу Шри Кришны – так было когда Нимаи принимал посох аскета. С тех пор всякий, увидев Его одеянье, с трудом удержав в груди вопль страданья, горькие слезы ронял. Этому чудному Светлому Господу, сиянием злата мир озарявшему, бесценную Прему любому дававшему, я радостно славу пою»

00:17:42 Это происходило в Катве. Четыреста семьдесят четыре года тому назад, Шри Чаитанйа Махапрабху принимал саннйасу. Он был высок ростом, юн и красив. У Него были чудесные вьющиеся волосы. Ему было двадцать четыре. Цирюльник, приглашенный Его брить, сначала подошел, намереваясь приступить к делу, но тут же отпрянул. Он не решался коснуться Нимая. На его глазах выступили слезы: «Как могу обрить я с Его дивной головы эти чудесные волосы?» Другие громко причитали:
— Это какой-то кошмар! Кто придумал саннйасу?! Кто был столь жестокосерд, что придумал саннйаса-ашрам, приняв который человеку приходится оставлять всё, что ему дорого и близко, ходить прося подаяние от двери к двери, покинув беспомощно рыдающих друзей и родственников? Что это за выдумка Всевышнего? Разумно ли это? Ужели это на благо? Ужасно!

00:18:58 А Нимаи Пандит улыбался. После долгих уговоров и просьб, цирюльник уступил. Поначалу он не осмеливался коснуться головы Нимая: «Я не могу». Но, в конце концов, приступил к бритью прекрасных, вьющихся волос с дивной головы юного гения. Сначала в ход пошли ножницы. Не выдержав, некоторые начали расходиться. У кого-то помутился рассудок. Среди плача, стенаний и воя бушующей толпы, цирюльник вершил своё дело.

00:19:44 Нимаи Пандит был невозмутим. Будучи остриженным лишь наполовину, Он поднялся, и, танцуя в экстатической радости, начал киртан. Завершив бритье, цирюльник дал клятву: – Этой своей рукой я больше никогда никого не остригу! Уж лучше я буду жить подаянием. Это было мое последнее дело брадобрея! С той поры, цирюльник стал кондитером.

00:20:18 В конце концов, просьбы Нимая утихомирили толпу, и, незадолго до полудня, началась сама церемония саннйасы. Проведение ритуалов поручили Чандрашекхару Ачарйе, дяде Нимая Пандита по матери. Когда настал момент получения мантры, Нимаи спросил у Кешавы Бхарати:
— Эту ли мантру ты хочешь Мне дать? Я слышал её во сне. – Он прошептал мантру на ухо Своему саннйаса-гуру, и тот подтвердил:
— Да, именно её я хочу дать Тебе. Затем Кешава дал Ему мантру.

00:21:07 Имя, полученное новоиспеченным саннйаси, не было традиционным. Через Кешаву Бхарати пришло в высшей степени своеобразное имя: «Кришна Чаитанйа». Ни одно из традиционных саннйаса-имён не было дано Нимаю Пандиту: Он получил имя Кришна Чаитанйа. Как только об этом услышали собравшиеся, раздались громкие восклицания: «Шри Кришна Чаитанйа Махапрабху ки джайа! Вся слава Шри Кришне Чаитанйе!»

00:21:39 Отец Шриниваса Ачарйи был одноклассником Нимая Пандита. По дороге к дому тестя, он услышал, что Нимаи собрался принимать саннйасу. Со всех ног он помчался туда и, став свидетелем происходившего, потерял дар речи – его хватил удар и у него помутился рассудок. После этого он мог вымолвить лишь: «Чаитанйа». Как только он услышал имя Кришна Чаитанйа, что бы потом ему ни говорили, он отвечал лишь: «Чаитанйа!» Он потерял рассудок. С тех пор его стали звать Чаитанйа дас. Прежнее имя забылось, и все его звали Чаитанйа дасом. Он не мог перенести зрелища нимаевой саннйасы.

00:22:35 Облаченный в новые шафрановые одеяния, Шри Чаитанйа Махапрабху обнял Своего Гуру и, вместе, они стали танцевать и воспевать Имя Кришны. Затем было объяснено значение полученного имени: «Шри Кришна Чаитанйа означает, что Ты во всём мире пробудишь Кришна-сознание. Ты низошел сюда, чтобы сделать всех Кришна-сознательными. Поэтому никакое другое имя Тебе не подходит, лишь Шри Кришна Чаитанйа».

00:23:12 Махапрабху сиял радостью: «Я пришел спасти души из пучины несчастий и страданий, – думал Он. – Я дал обещание освободить весь мир из этого океана скорби и привести души в Мир Благодати. Пора приниматься за работу». Он был весел, хотя все окружающие погрузились в океан отчаяния и скорби.

00:23:54 Некоторые ученые акцентируют внимание на том, что Чаитанйа Махапрабху принял саннйасу от майавади, имперсоналиста, которым являлся Кешава Бхарати. Но хотя внешне Кешава Бхарати выставлял себя майавади, мы видим, что соприкоснувшись с Махапрабху, он стал преданным. Или же мы можем рассматривать его как преданного в обличии имперсоналиста, пришедшего помочь проповеди Махапрабху, обеспечив ему социальную формальность принятия саннйасы. В то время по всей Индии саннйаси-майавади пользовались большим почетом, чем саннйаси-ваишнавы, и положение Кешавы Бхарати пришлось весьма кстати. Чтобы осуществить Свои намерения, ради успеха проповеди, Махапрабху принял одежды саннйаси именно от него. Всё это можно трактовать по разному. Как бы то ни было, после саннйасы Шри Чаитанйи Махапрабху, Кешава Бхарати присоединился к Его пению и танцам. Он присоединился к санкиртане и тут же преобразился.

Общение и разлука с Господом

00:25:02 Так прошла церемония посвящения Нимая Пандита в аскеты. Каково значение саннйасы? Является ли она черезмерностью, чем-то вспомогательным, или же это непреложное составляющее духовного развития? Так ли она желательна? Хотя и отталкивающая на первый взгляд, саннйаса определённо важна. В Кришна-концепции теизма существует тесная взаимосвязь между общением с Господом и разлукой с Ним. Без разлуки общение не может быть всезахватывающим. Боль разлуки способна войти в самые глубины сердца, на что не способно веселье или радость. Предчувствие разлуки усиливает наслаждение встречей. Чем сильнее наша жажда, тем значительней наше удовлетворение. Это особенно справедливо в отношении любовных дел. То, в чём нет необходимости, нужды, – не представляет особой ценности. Этот принцип можно обнаружить везде. Стакан воды не редкость, однако, в зависимости от потребности его ценность может расти. Поэтому самое важное – степень нужды. Разлука значит нужда. Нужда не зависящая от удовлетворения – это разлука, голод.

00:26:39 Как в навадвипа-лиле, так и во вриндавана-лиле разлука играет наиважнейшую роль. Сколько длилось общение между Кришной и гопи? Кришна находился в возрасте от семи до двенадцати – пять лет. Затем Он уехал в Матхуру. В Падма Пуране говорится, что особых случаях возраст измеряют умножая количество лет на 1,5. Поэтому, когда Кришне восемь, следует считать, что Ему двенадцать, А когда Ему двенадцать, следует считать, что Ему уже восемнадцать лет. Таким образом, считая по возрасту, Кришна был во Вриндаване от двенадцати до восемнадцати, но по годам – от семи до двенадцати.

00:27:27 Он жил в Двараке очень долго; на Земле Он присутствовал в общей сложности сто двадцать пять лет. После того, как в возрасте двенадцати лет Он покинул Вриндавану, всю свою жизнь гопи страдали от боли разлуки с Ним. Такая долгая, долгая разлука сделала их преданность образцом благородства. Истинность любви познается в разлуке. История не знает таких долгих разлук и таких величайших испытаний любви. Их любовь не ослабела со временем; мы можем видеть, как непостижимо, глубина их Божественной Любви бесконечно росла.

00:28:11 Как в Навадвипе, так и во Вриндаване предпосылки сходны. В Навадвипе, чтобы одолеть оппозицию, Махапрабху пришлось оставить семейную жизнь. Нечто подобное было и во вриндавана-лиле. Там оппозицию составляли посланные царем Камсой демоны: Агха, Бака, Путана, Тринаварта и другие. Чтобы искоренить противостояние, Кришна ушел в Матхуру, но, придя туда, Он обнаружил, что оппозиция очень велика. Тесть Камсы, Джарасандха, Калайавана, Шишупала, Дантавакра и многие, многие другие были настроены к Нему весьма враждебно. Кришна обещал гопи, что расправившись с врагами, Он вернется во Вриндавану и вместе они будут мирно играть. Дабы искоренить недругов, Кришна ушел. На Курукшетре Он говорил гопи: «У меня есть еще другие враги, Я вернусь к вам, как только покончу с ними». Такую надежду гопи получили на Курукшетре.

00:29:22 И здесь также, чтобы одолеть противостоящие элементы, Махапрабху пришлось покинуть Навадвипу. Позднее, покорив всех индийских ученых и религиозных деятелей различных вероисповеданий и течений, Махапрабху все же вернулся. С момента Его ухода прошло пять лет; жители сильно изменились. В беспамятстве, люди бежали к Нему. Непросто понять ту страсть, с которой народ встречал Шри Чаитанйадева, дитё их родной деревни...

00:30:00 Люди переправлялись через Гангу. Вся река, насколько хватало взору, была усеяна плывущими людьми. Народ бежал к Нему отовсюду; человеческими ногами были истоптаны непроходимые джунгли. В течение нескольких дней, Шри Чаитанйа Махапрабху находился близ Видйанагара, а затем, воспевая святое Имя Кришны, направился во Вриндвану. Тысячи преданных бежали за Ним; чтобы почтить пыль Его святых стоп они хватали горсти земли, из-за чего всю дорогу покрыли большие рытвины.

Двоякая природа Шри Чайтаньи

00:30:43 Около восемнадцати лет Шри Чаитанйа Махапрабху вел жизнь ученого Нимая Пандита. Затем, примерно шесть лет Он странствовал по просторам Индии, посетив и Вриндавану. Последние же восемнадцать лет жизни, Он не покидал Джаганнатха Пури. Общение с широкими массами Он поддерживал лишь первые шесть лет после принятия саннйасы. Последние же двенадцать лет Он вел жизнь почти полного уединения, поглощенный глубокими переживаниями единения в разлуке с Радхой-Говиндой. Махапрабху проявлял множество необычайных признаков экстаза, о существовании которых никто до этого даже и не слышал, не говоря уже о том, чтобы испытывать нечто подобное. Столь удивительные изменения тела и ума способна вызвать только разлука.

00:31:42 Шри Гауранга-аватара имеет двоякую природу: внешняя причина Его явления – освободить людей от греха и дать им высшую исполненность жизни: заняв служением святому Имени Кришны, забрать их во Вриндавану, в браджа-лилу. На самом деле такова функция йугаватары, эпохального воплощения Господа. В кали-йугу Господь нисходит чтобы распространить Божественный Звук и показать как, посредством этого Звука, можно достичь высочайшего положения. Но у Шри Чаитанйи была еще и другая цель. Один раз в день Брахмы, – в особую кали-йугу, – Кришна нисходит в Своем Первообразе и, принимая настроение Радхарани, ищет Себя. Он хочет отведать Ее настроение, понять природу Ее сильного влечения к Нему, постичь то, как Она настроением Своим воспринимает Его сладость, и какова радость, переживаемая Ею.

00:32:55 Кришне хотелось получить некоторое представление о том, почему же Радхарани так хмельна от Него. «Что во Мне так потрясает Ее? – думал Он. – Какова сладость, испытываемая Ею? Я никак не могу это выяснить». Он хотел проникнуться настроением Шри Радхи и попытаться воспринять Самого Себя с Ее позиции. Он пришел как Шри Кришна Чаитанйа.

00:33:27 Задумав такое воплощение, Кришна поделился идеей со Шримати Радхарани. Со Своей стороны, Радхарани сказала:
— В беспамятстве, Ты будешь иногда кататься по земле и шептать Мое Имя, но Я не в силах это вытерпеть. Я покрою Твое тело Своим золотым. Не позволю Тебе кататься по земле; Я укрою Тебя Своими объятиями. Поэтому, знающие природу Шри Чаитанйадева говорят: «Я предлагаю своё почтение Шри Чаитанйе Махапрабху, чье настроение и тела цвет принадлежит Радхарани, но чья внутренняя сущность – Кришна, который ищет Себя, наслаждается Собой и стремится понять, почему Радхарани от Него без ума и какую усладу в Нем черпает Она: радха-бхавa дйути сувaлитам нaуми кршнa-свaрупам.

00:34:37 В этом мире Шри Чаитанйа Махапрабху пребывал в течение сорока восьми лет. Последние двенадцать лет из которых, Он был глубоко погружен во вкушение Собственной Самости. Все мы падки до сладостей; подобно этому Кришна, Олицетворенная Сладость, был опьянен вкушением Собственного нектарного Естества. Самоанализ означает постижение себя. Сознание способно постичь сознание. Так же, как человек чувствует своё тело или сознание постигает себя, так Экстаз может испытывать экстаз. Это подтверждает Сварупа Дамодара Прабху, личный секретарь Шри Чаитанйи Махапрабху. Его считают Лалитой-сакхи, ближайшей подругой Шримати Радхарани в кришна-лиле. Природу Шри Чаитанйадева он объясняет так:

00:35:34 радха-кршнa-пранaйа-викртир хладини-шактир aсмад
экатманав aпи бхуви пура дeха-бхeдам гатау тау
чaитанйакхйам пракaтам aдхуна тад-двaйам чaикйам аптам
радха-бхавa-дйути-сувaлитам нaуми кршнa-свaрупам

00:35:57 «Я поклоняюсь Шри Чаитанйе Махапрабху, кто есть Сам Кришна, испытывающий эмоции Шримати Радхарани и сияющий Ее светом. Как Господствующая и Подчиненная ипостаси Абсолюта, Кришна и Радха вечно едины, хотя и являются отдельными индивидуальными сущностями. Сейчас же Они вновь соединились в Образе Шри Кришны Чаитанйи. Это непостижимое видоизменение хладини-шакти изошло из любовных отношений Радхи и Кришны» Сварупа Дамодара говорит в этом стихе, что Блаженнодеяние Радхи и Кришны и Блаженнодеяние Шри Чаитанйи Махапрабху сходны и вечны. Трудно сказать что первее – зима или лето. Схожим образом, в вечных Играх Господа движение кругообразно. Поэтому Сварупа Дамодара говорит: «Трудно сказать что первее – Чаитанйа-аватара или Кришна-аватара. Обе аватары вечны».

Кто такая Шри Радха?

00:37:10 А кто же Шри Радха? – Концентрированная Сладость Самого Шри Кришны. Из всего Существа Кришны исходит сладость, и, сама суть её, сама вершина, – Шримати Радхарани, особая энергия Самого Кришны, хладини-шакти. Поэтому Радху и Кришну не следует считать раздельными Существами; Оба Они – суть одно. И все же нам говорят, что в незапамятные времена Они разделились, а затем вновь соединились в Образе Шри Чаитанйи Махапрабху, чье сияние и эмоции – Радхарани, а Естество и внутренняя Реальность – Кришны. Жар от огня неотделим; солнце и свет не существуют отдельно. Они суть одно. Абсолютная Истина – это единая абсолютная субстанция; порой Радха и Говинда являют Себя как отдельные, а порой как единые. Когда Они вместе – Они наслаждаются друг другом, но когда нет возможности встретиться – переживают терзания разлуки. Такова Их Божественная природа. Шрила Рупа Госвами объясняет это так:

00:38:33 aхeр ивa гатих прeмнaх
свaбхавa-кутила бхавeт
aтo хeтoр ахeтoш чa
йунoр манa уданчaти

00:38:44 Он говорит, что по своей природе любовь подобна извилистому движению змеи. Она не прямолинейна. Поэтому любящие иногда ссорятся – с причиной, без причины ли, – и приходит разлука. Разлука – это необходимый элемент Надмирнодеяния Радхи и Кришны.

Четыре состояния разлуки

00:39:08 Существует четыре состояния разлуки: пурва-рага, мaнa, правaса и прeмa-вaйчиттья. Пурва-рага означает «предвстречная». Ее можно наблюдать когда между Радхой и Говиндой подлинная встреча еще не произошла, но каким-то образом один пришел в отдаленное соприкосновение с Именем другого, изображением или чем-то в этом роде. Когда Радха слышит Имя Кришны, или звук Его флейты, возникает определённая связь с Ним, хотя реальной встречи не было. Пурва-рагу могут вызвать звук флейты Кришны, Его изображение или Его Имя. Нечто подобное испытывает Кришна, слыша Имя Шримати Радхарани. Боль разлуки разит, но встречи нет. Имя же так сладко, что Он не в силах удержать Себя в руках, Она – не в силах удержать Себя.

00:40:15 Как только слуха Шримати Радхарани касается Имя Кришны, Она – вся в смятении: «Возможно ли, чтобы хоть одно имя во всем мире было таким же сладким?» Эта мысль приходит к Ней, и тут же – боль: «Я не могу встретиться с Ним». Боль разлуки гложет Ее сердце. Это пурва-рага – предвстречное страдание разлуки.

00:40:47 Другой вид разлуки – мана. Мана это когда при встрече буквально из-за пустяков возникает ссора. Такова любовь по самой своей природе. Поэтому Шрила Рупа Госвами уподобляет её извилистым движениям змеи. Это не издержки любви; скорее таковы её пути. Порой, из-за какого-то пустяка, или даже вообще без повода возникает чувство: «Он пренебрегает Мной... Похоже, что Я Ему не нужна!». В итоге: «Я не хочу быть с Ним». Несмотря на то, что Оба очень дорожат обществом друг друга, на какое-то время невесть откуда возникают противоречивые чувства; в отношения двоих проникает конфликт и один начинает избегать другого. В према-ваичиттйе ревность достигает такой стадии, что даже будучи вдвоем, из-за безумных мыслей, Они считают Себя очень далекими.